News

文策院 @台北國際書展 │ 翻開下一頁,與故事一起去更遠的地方

為臺灣出版打開通往世界的大門 Beyond Books: Stories Ahead
近年來臺灣不乏有「好故事」以各種形式登上國際舞台,而要進入國際市場,「授權」是必經之路。「出版」位居內容產業核心位置,更是許多迷人故事的源頭,文化內容策進院(以下簡稱:文策院)首次參展台北國際書展,以「國際版權輸出」為核心,持續強化一源多用的經濟驅動力,推進「版權跨域應用」,且透過進場國際指標性書展助攻出版業者,串聯整體內容產業。文化內容策進院(攤位:D330)

 


圖片由 Books From Taiwan 提供,文策院製作。

文策院 x Books From Taiwan:從文本外譯看臺灣出版的國際樣貌   #國際版權  #外譯策進

在全球文化交流的版圖中,當前臺書外譯的豐富樣貌,具現了台灣文化輸出的成果。這不僅是自 Books From Taiwan 多年積累的推進,更集合了許多喜愛臺灣文化的外譯夥伴的努力,他們包括來自國外的出版人、專業編輯和譯者,以及透過不同場合積極向外推介臺灣作品的版權經紀人。

自由的出版環境與言論空間、多元的族群、前衛的性別議題探索,是臺灣引以為豪的重要文化力。不同面向的文化實力,在某個異國他鄉總能引起智性的共鳴。諸如臺灣性少數文學在日本學界深獲關注;韓國引進不少臺灣心理勵志書籍;泰國張臂歡迎臺灣的 BL 作品;而臺灣本土的推理與科幻作品,也是全球影視改編熱潮中,相當有潛力的一環。

 


2020 CCC 創作集人氣 TOP 大公開,10 部人氣作品看這裡,圖片由 CCC 編輯部提供。

漫畫有聲音  #臺灣漫畫  #文本跨域

精選《CCC 創作集》的人氣連載臺漫創作,以及臺漫人氣銷售文本,透過聲音演繹漫畫文本,開啟讀者對漫畫內容的更多想像,同時跨域創作結合音樂演奏,串聯 ACG 產業及影視業者提供了較具活力的示範,並將結合海外展會策進機制與攜手出版業者布局全球市場,讓漫畫成為帶動臺流的其一發電機。

以漫畫/圖像 IP 授權為例的產值極大化,如何讓優質的原創臺漫內容,就整體產業化來看,文策院以漫畫雙平台:臺灣漫畫基地CCC 創作集,提供漫畫創作者各種資源,協助漫畫產業人才培育,導入市場媒合機制、鼓勵 IP 跨域整合發展。

 

聲音跨界沙龍  #有聲體驗  #多元閱讀

文策院將於台北國際書展期間,自 1 月 27 日至 1 月 31 日推出「聲音跨界沙龍」。2020 年被稱為臺灣有聲元年,從 Podcast 大爆炸到各界投入製播有聲內容、課程及平台紛紛建置,本沙龍聚焦世界到臺灣的聲音內容趨勢現況,邀請第一線耕耘聲音內容的不同領域專業人士,進行最前端的分享。

不僅探討聲音內容的國際趨勢與在地發展,更邀請內容創作、聲音表演、版權專業、AI 語音與媒體平台經營者接力分享。通過不同專業的相互撞擊,探索文本發展的各種可能,認識聲音內容的豐富樣貌,以此助攻「文化內容」達產業化、國際化、整合化,以聲音內容的創意展演,同時開拓出版與聲音產業的嶄新樣貌。(參加活動即可獲得文策院限定版口罩)

 

場次表:

 

文策院於台北國際書展主題廣場論壇活動:

  • 講題:與故事一起去更遠的地方— 出版轉譯 IP 跨域經營之道
  • 時間:1 月 28 日(週四)上午 11:00 - 12:00
  • 主持人:文策院內容處處長 李正上
  • 與談人:鏡文學總經理董成瑜、阮劇團團長汪兆謙
  • 主辦單位:文化內容策進院(Taiwan Creative Content Agency)
  • 備註:自由入場;參加本論壇,即可獲得文策院限定版口罩,數量有限,送完為止。

 

新聞來源:文化內容策進院 Taiwan Creative Content Agency

Top